17 Juillet 2023
La Maison de la Poésie Jean Joubert
au festival
« Voix Vives, de méditerranée en méditerranée » à Sète
Pendant la durée du festival, du 22 au 29 juillet :
Place du Livre (Place du pouffre/ Léon BLUM)
Accueil sur le stand , avec les éditions Méridianes, Jorn, Chèvre-feuille étoilée, et les poètes membres de la Maison de la Poésie Jean Joubert. Rencontres et dédicaces.
Lundi 24 juillet à 19h30 :
Rencontre sur le podium :
« Les poètes traduisent les poètes »
Rencontre proposée dans le cadre du Projet « Les poètes traduisent les poètes », développé par la Maison de la Poésie Jean Joubert, et parrainé par JEAN-BAPTISTE PARA.
Projet lauréat soutenu dans le cadre de Montpellier 2028.
Avec Jean de Breyne, Martina Kramer, les éditions de l’Ollave, et Anne Barbusse.
Jean de Breyne et Martina Kramer, présentent la collection « Domaine croate/poésie » des éditions de l’Ollave, entourés de Vanda Miksik, Brankika Radic, Branko Cegec. Lectures bilingues.
Anne Barbusse, poète et traductrice du grec moderne, évoque par des lectures son rapport de poète à la traduction.
Jean de Breyne et Anne Barbusse font partie des poètes contributeurs au corpus de textes réunis par la Maison de la Poésie Jean Joubert dans le cadre de ce projet et publiés sur son blog, sur la Page « langues, frontières, poésie » : http://maison-de-la-poesie-languedoc-roussillon.org
Ce projet est soutenu dans le cadre de l’Appel à Projets porté par l'Association Montpellier 2028 visant à enrichir la création et la diffusion ainsi qu’à favoriser des actions artistiques, culturelles et patrimoniales, tous secteurs confondus, sur le territoire « M28 ». Cet Appel à Projets reflète toute l’ambition de la candidature de Montpellier et de ses partenaires pour devenir, ensemble, capitale européenne de la culture en 2028.
Les propositions artistiques retenues reflètent les concepts (Relier, Acter, Célébrer) et les axes artistiques (L’Eau qui nous relie, Futur en séries, Trans ?) de notre candidature. L’art et la culture sont des vecteurs puissants de liens, de sens et de désir pour affronter les grands défis de notre époque, notamment le défi climatique et le défi démocratique. Montpellier 2028 a fait de la question du lien l’épicentre de sa réflexion artistique en imaginant ses trois composantes : le lien à l’espace et au territoire, le lien au temps et au futur, et enfin le lien à l’autre.
Agrégée de lettres classiques, Anne Barbusse enseigne à l’Université Paris VIII, puis elle part habiter un petit village, dans le Gard, où elle enseigne le français langue étrangère aux adolescents migrants. En pleine crise grecque, elle reprend ses études à l’Université Paul Valéry de Montpellier et, après un master traduction en littérature néo-hellénique, traduit de la poésie grecque moderne (revues Terre à ciel, Teste, Francopolis). Publications dans une quarantaine de revues numériques et papier. Publications récentes: Les quatre murs le seau le lit, Encres vives, 2020. Moi la dormante (sous-titre « journal psychiatrique »), Unicité, 2021. Les accouchantes nues (« journal psychiatrique »), Unicité, 2022. A Petros, crise grecque, Bruno Guattari éditeur, 2022, La non-mère, Editions Pourquoi viens-tu si tard, 2023.