Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Maison de la Poésie Jean Joubert

Le blog de la Maison de la Poésie Jean Joubert

A découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vous

A découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vous

samedi 15 novembre

10H -12H 30

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l’Evêque - 78, avenue du Pirée

Montpellier

 

Atelier d'écriture animé par Elisabeth Vitielli 

"Rencontre poétique avec Pierre Soulages"

Restitution  de l'atelier:  samedi 15 novembre  16h00

inscriptions: maisondelapoesie@orange.fr

A découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vous

Elisabeth VITIELLI

Traductrice de formation, Elisabeth Vitielli a une préférence marquée pour les littératures hispanophones. 
Elle anime depuis 2012 des ateliers d’écriture en médiathèque, dans les musées, lieux d’expositions et festivals. 
Ses ouvrages sont édités notamment par les Éditions Musimot et L’Atelier du Gué (revue Brèves). 

samedi 15 novembre

16h30

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l’Evêque - 78, avenue du Pirée

Montpellier

A découvrir, à lire, à voir

- Dans l'univers de Jean-Claude Crespy, traducteur, poète, dramaturge, essayiste

A découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vous

Jean-Claude CRESPY
Normalien, agrégé d’allemand, Jean-Claude Crespy a été professeur en classes préparatoires aux Grandes Ecoles et a occupé divers postes dans la diplomatie culturelle (Directeur de l’Institut français de Berlin, Attaché culturel à l’ambassade de France en Autriche, Directeur de l’Alliance de Bruxelles-Europe). Poète et traducteur, il a notamment traduit deux recueils de R.M.Rilke, Le Livre des Heures et Le Livre des Images (OEuvres poétiques complètes de R.M. Rilke aux Editions La Pléiade – Gallimard).
Jean-Claude Crespy a dirigé les ateliers de traduction des poètes Jean Joubert en allemand et Hilde Domin en français, dans le cadre du projet « Les poètes traduisent les poètes », mené en partenariat par la Maison de la Poésie Jean Joubert et la Maison de Heidelberg.

Ce 15 novembre, il nous fait découvrir sa démarche d'écrivain: poète, dramaturge, traducteur, essayiste, romancier, et nous donne la primeur de ses derniers écrits.

ACTIVITES

LECTURES en BIBLIOTHEQUE

Permanence Poésie

avec François Szabo

les mercredis 5, 12, 19, 26 novembre

14h30/ 17h30

Informations

lectures

lectures participatives

 

 

Lectures en bibliothèque

 Cycle Connues et belles méconnues

Vendredi 14 novembre

16H 

avec Marie-Agnès Salehzada et Anne-Marie Jeanjean

Anne-Marie Jeanjean lira quelques Poètes russes 

Marie -Agnès Salehzada lira des poètes Amérindiennes, à partir de l'anthologie proposée par la maison de la poésie Rhône-Alpes éditée par Le temps des cerises.

Vous êtes invités à lire un de vos textes et nous poursuivrons par un échange autour des lectures.

Marie- Agnès et Anne-Marie

 

A découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vousA découvrir, Atelier d'écriture, lectures en bibliothèque... Les rendez-vous
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article