Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Maison de la Poésie Jean Joubert

Le blog de la Maison de la Poésie Jean Joubert

Carte blanche à Michaël Glück

Carte blanche à Michaël Glück

Carte blanche à Michaël Glück

mercredi 21 mai

18h30

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l'Evêque

78, avenue du Pirée

Montpellier

Entrée libre

Carte blanche à Michaël Glück
Carte blanche à Michaël GlückCarte blanche à Michaël Glück
Michaël Glück, poète, traducteur, écrivain, nous invite à rencontrer Danielle Fournier, poète québécoise, professeure de littérature, romancière et essayiste, et Olivier Apert, poète, essayiste, dramaturge, librettiste et traducteur.
Entretiens autour de l'écriture poétique et de la traduction de la poésie, et lectures croisées de leurs oeuvres respectives.
Echanges avec le public, dédicaces.
 

Michaël Glück est écrivain, poète, dramaturge et traducteur.

Son œuvre  est traduite en italien, espagnol, catalan, allemand, chinois.
Il a été enseignant (lettres, philosophie), lecteur et traducteur dans l’édition (Flammarion, éd. Jean-Michel Place), directeur du Centre Culturel Municipal puis du théâtre la Colonne à Miramas (1985-1989).
Il a multiplié les collaborations artistiques avec le théâtre, avec la danse, les marionnettes, les arts plastiques et la musique.
Michaël Glück  fait partie du groupe de poètes traducteurs ayant traduit Jean Joubert en allemand et Hilde Domin en français, dans le cadre du projet « Les poètes traduisent les poètes » porté par la Maison de la Poésie Jean Joubert, en collaboration avec la Maison de Heidelberg.

Quelques publications :

L’Amourier  Dans la suite des jours / Ciel déchiré, après la pluie / Point de suspension, avec Olivia Elias

Éditions Jacques Brémond   Cette chose-là, ma mère / Deuxième suite pour la terre sans nous

Lanskine   Tournant le dos à / exil exit bérénice / … commence une phrase

Faï fioc   La mémoire écorchée / Mensch

Propos2éditions  Mouches / Sur l’aube d’un ciel taché d’encre

La Margeride  Écailles de tortue

La passe du vent  Rouges / Tenir debout dans le grand silence

Les carnets du Dessert de Lune   Prova d’orchestra / Nuova prova d’orchestra /Ultima prova d’orchestra

Les lieux-dits   Errances célestes (œuvres de Joseph Bey)

Méridianes  Une motte de terre (avec Jean-Pierre Chambon) / Une maison natale (œuvres de Nicolas Blin)

Tipaza   Appelez-moi Fougère

VOIX éditions    dans l’immense et ridicule beauté du ciel (œuvre de Paola di Prima)   - lent,dormir (œuvre de Christine Valke)

éditions d’art FMA   Pénélope, la main narrative

Rencontres   Une cible (œuvres Christine Valke)

Parutions imminentes

vint le grand récit (Le Réalgar)

le présent est le temps du poème (Potentille, réimpression)

le chant du bouc (atelier des Grames)

Carte blanche à Michaël Glück
Carte blanche à Michaël Glück

Née à Montréal (Québec), Danielle Fournier, titulaire d’un doctorat en littérature et psychanalyse, prix Alain-Grandbois de l’Académie des Lettres du Québec, prix du Gouverneur-général du Canada, a publié plus d’une vingtaine de livres, poèmes, récits, essais et théâtre. Elle a participé à de nombreux ouvrages collectifs et anthologies de poésie et qu’à plusieurs événements littéraires. Et collaboré à diverses revues, comme poète et comme critique( Exit, Arcade, Estuaire, Moebius, NBJ, Spirale, Passage, Éloizes, Urgences, Québec français et Voix et Images…)

Elle a été invitée à présenter son travail d’écrivaine et à enseigner la littérature québécoise (Hongrie, Roumanie, Allemagne Espagne Italie).

 Directrice littéraire des éditions de l’Hexagone (Montréal) et de la revue littéraire Les Écrits.

Elle se consacre désormais entièrement à son travail d’écrivaine après avoir enseigné pendant 25 ans. 

Derniers titres publiés : Abandons (Tryptiqe, Montréal), Celle qui ne craint pas la joie (Lemeac, Montréal) ; Icis je n’ai pas oublié le ciel  (éditions Lieux-Dits, Strasbourg) ; en collaboration avec Mireille Fargier-Caruso (éditions méridianes, Montpellier) Ainsi cela devient,  avec Louise Marois, Je n’aime pas violet (éditions Le Noroît, Montréal) finaliste au Prix des Libraires 2025, et Je vous ai lu quelque part, correspondance avec Mireille Diaz-Florian et François Minot, éditions unicité, Paris.

Carte blanche à Michaël Glück

Olivier Apert vit à Paris et Montpellier.

Poète, essayiste, dramaturge, librettiste et traducteur, membre du comité de la revue Po&sie.

il a travaillé avec les chorégraphes Sylvain Groud et Muriel Piqué, le metteur en scène Nicolas Hocquenghem. Ses lectures sont musicalisées par le compositeur David Tuil. Nombreuses résidences de création en France et à l’étranger, il a bénéficié du soutien du Centre national du livre, de la DMDTS, de la Drac/Montpellier, du Ministère des Affaires étrangères (Missions Stendhal), de la Région Ile-de-France…

Il a traduit l’oeuvre complète de Mina Loy aux éditions de l’Atelier des Brisants puis aux Editions Nous.

Auteur d’une trentaine de livres.

Publications récentes :

Si et seulement Si, poèmes, Editions Lanskine, 2018

Blues sur paroles (une anthologie des textes du blues original depuis 1920), Editions le Temps des Cerises, 2019

Le point de voir, poèmes, Editions Lanskine, 2021

A l’ombre (une anthologie de la littérature carcérale de Charles d’Orléans à Charlie Bauer), Editions le Temps des Cerises, 2023

Espèces de Brut(s) (une anthologie-manifeste des écrits d’artistes bruts, médiumniques, asilaires et singuliers, Edition le Temps des Cerises, 2025

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article