19 Août 2019
Prélude à la saison…
Vendredi 13 septembre – 19h
Maison de la Poésie Jean Joubert
Moulin de l’Evêque- 78 avenue du Pirée
Montpellier
Rencontre exceptionnelle avec Rosanna WARREN et sa traductrice Aude PIVIN, à l’occasion de la parution de De notre vivant, traduit de l’américain par Aude PIVIN, dessins de Peter H. Begley, éditions AENCRAGES & CO.
Présentation : Michaël GLUCK
ROSANNA WARREN EST UNE POÈTE ET UNIVERSITAIRE AMÉRICAINE dont l’œuvre est largement reconnue aux Etats-Unis mais jusqu'alors inédite en France.
Rosanna Warren est née dans le Connecticut en 1953.
Ses parents, Eleanor Clark et Robert Penn Warren, étaient tous deux écrivains et lui ont fait entendre très tôt de la poésie. Mais c’est au cours d’une année au lycée de Grasse, en France, qu’elle a fait sa véritable initiation littéraire et poétique. Le premier chapitre de son essai paru en 2008, Fables of the Self, est consacré à la découverte du latin et du français, et à l’éblouissement des sens, environnée comme elle l’était, en pays méditerranéen, de sites romans et antiques.
De là, elle a dessiné son chemin, en choisissant ses maîtres, Homère, Virgile, Baudelaire, Gérard de Nerval, avant de trouver sa propre voix.
Elle se nourrit de poésie du monde entier, mais la poésie grecque et latine sont des sources particulièrement vitales pour elle. La voix que le lecteur rencontre dans ses poèmes est donc imprégnée de pureté et de rigueur classiques.
La pureté est aussi un choix formel pour souligner (et sublimer) dans le rythme la musique de chaque mot. Paradoxalement, ses poèmes bouleversent fréquemment l’ordre apparent d’une réalité tangible pour laisser place à une sensation inattendue, de perte souvent, un de ses thèmes récurrents.
Aude Pivin
De notre vivant regroupe un choix de poèmes de Rosanna Warren, sur une période allant de 2003 à 2017.
Rosanna Warren a publié plusieurs recueils aux Etats-Unis : Snow Day (1981),Each Leaf Shines Separate (1984), Stained Glass (1993) , Departure (2003), Ghost in a Red Hat (2011),Travaux de terre, sélection de poèmes (2016), et a reçu de nombreux prix dont le Lamont Poetry Prize de l’Academy of American Poets pour son recueil Stained Glass (1993), le Prix de poésie Witter Bynner de l’Académie américaine des Arts et des Lettres ou encore le Award of Merit in Poetry de l’Académie américaine des Arts et Lettres en 2004.
Elle est depuis les années quatre-vingt professeur de littérature américaine et étrangère à l’université de Boston (Boston University) et prépare une biographie en anglais de Max Jacob.
Traductions en français :
Dans la revue Pleine Marge n° 39, par Aude Pivin
Dans la revue Jardins n°1, par Aude Pivin
Dans la revue Rehauts, n°27,n°43 par Aude Pivin
Dans la revue Phoenix, n°31, par Aude Piv
TRAVEL
VOYAGE |
REPRISE de l'ATELIER animé par Patricio SANCHEZ le samedi 7 septembre à 16h.