Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Maison de la Poésie Jean Joubert

Le blog de la Maison de la Poésie Jean Joubert

Les rendez-vous d'octobre

Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobre

Rentrée littéraire en poésie

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l’Evêque

78 avenue du Pirée

34000 Montpellier

 

Mercredi 6 octobre

18h

Marilyne Bertoncini et Jacques Guigou.

Rencontre avec Marilyne Bertoncini poète, traductrice (anglais-italien), revuiste et critique littéraire, et Jacques Guigou, poète, éditeur et essayiste.

Dialogue/ Lectures croisées / Causerie

Présentation de la revue internationale de poésie contemporaine en ligne Recours au Poème, dirigée par Marilyne Bertoncini et Carole Mesrobian.

https://www.recoursaupoeme.fr

Présentation du Jeudi des mots, soirées littéraires dans un petit café culturel du port de Nice.

http://jeudidesmots.com

Marilyne Bertoncini : poète, traductrice (anglais-italien), revuiste et critique littéraire, membre du comité de rédaction de la revue Phoenix, mène, avec Carole Mesrobian, la revue numérique Recours au Poème, à laquelle elle collabore depuis 2013, et qu’elle dirige depuis 2016. Autrice d’une thèse, La Ruse d’Isis, de la Femme dans l’oeuvre de Jean Giono, et titulaire d’un doctorat, elle a été vice-présidente de l’association I Fioretti, pour la promotion des manifestations culturelles au Monastère de Saorge (06) et membre du comité de rédaction de la Revue des Sciences Humaines, RSH (Lille III). Ses articles, essais et poèmes sont publiés dans diverses revues littéraires ou universitaires, françaises et étrangères. Parallèlement à l’écriture, elle anime des rencontres littéraires, Les Jeudis des Mots, à Nice, ou les Rencontres au Patio, avec les éditions PVST, dans la périphérie du festival Voix Vives de Sète. Elle pratique la photographie et collabore avec des artistes, musiciens et plasticiens. Ses poèmes sont traduits en anglais, italien, espagnol, allemand, hébreu, bengali, et chinois.

blog:http://minotaura.unblog.fr/

Dernières publications :

Son corps d’ombre, éditions Zinzoline, 2021

La noyée d’Onagawa, éd. Jacques André (Prix Quai de poésie 2021)

Soleil hésitant, de Gili Haimovich (traduction de l’anglais et préface), éditions Jacques André, 2021.

Mains, avec Christine Durif-Bruckert et Daniel Régnier-Roux, photographies de Pascal Durif, éditions du Petit véhicule, 2021.

Jacques Guigou : né en 1941 dans une famille de Vauvert (Gard), il n'a pas cessé d'être habité par la nécessité d'intervenir dans les contradictions de l'histoire par le faire et par le dire. Après un doctorat de sociologie, il mène une carrière universitaire en sciences de l’éducation (Nancy 1965, Algérie 1967, Grenoble 1971, Montpellier 1991, professeur émérite 2009). Auteur de plusieurs ouvrages critiques sur les aliénations dans la société d'après 1968, il a créé les éditions de l'Impliqué et anime une revue, Temps critiques. L'intervention n'est pas chez lui opposée à la contemplation du monde ni à la non moins persistante nécessité de chanter la joie d'y participer. Depuis les années 1970, il écrit ce qu'il espère être de la poésie, car de celle-ci nous pouvons tout au plus soupçonner la réalité, comme le rappelle René Char dans son Éloge d'une soupçonnée. En 2018, L’Harmattan, a publié Avènement d’un rivage, son vingtième recueil. En 2020 Poésie complète rassemble l’ensemble de sa poésie. Les nombreux récitals et lectures auxquels il participe sont pour lui moments de partage des voix primordiales.

Il vit à Montpellier d'où il rejoint fréquemment, « ce littoral dont le nom est un passage », pour y guetter l’heure où « les sèves des syllabes sont sur le point de surgir ».

Dernières publications :

Sur la page de gauche, L'Impliqué 2021.

Poésie complète 1980-2020, L’Impliqué, 2020.

Avenimen d’un ribage, édition bilingue français-provençal, traduction en provençal par Jean-Claude Forêt, L’Harmattan, 2019.

Avènement d’un rivage, L’Harmattan, 2018.

 

Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobre

Et aussi...

2 octobre: reprise de l'atelier d'écriture animé par Patricio SANCHEZ, à 16h30

6 octobre: reprise des permanences, avec François Szabo et Anne Guigou, de 14h30 à 17h30

 

Consultez la suite du programme...

Vendredi 8 octobre

18h

Rencontre avec Réginald Gaillard

Présentation Benjamin Guérin

 

Les rendez-vous d'octobre
Les rendez-vous d'octobreLes rendez-vous d'octobre

Réginald Gaillard : Co-fondateur avec Michaël Dumont de la revue L’Odyssée (1996-1997), fondateur de Contrepoint (1999-2000). Fondateur en 2002 de la revue NUNC et des éditions Corlevour. Il a publié plusieurs recueils de poésies dont : L’attente de la tour (2013), L’échelle invisible (2015), Hospitalité des gouffres, (2020) chez Ad Solem.

Prix Max Jacob et Prix Verlaine 2021 pour Hospitalité des gouffres.

 La partition intérieure, roman (Le Rocher, 2017)

Benjamin Guérin est l’auteur de Chants du voyageur (éditions de Corlevour, 2019) Métropole oubliée (Lucie édition, 2016) et du Rossignol de l’Oronte (Papiers Coupés, 2018). Historien et philosophe, il est spécialiste de la pensée existentielle de Benjamin Fondane et Léon Chestov. Il vit dans un atelier de potier aux confins de l’Aubrac.

Les Editions de Corlevour et la revue Nunc ont été créées en 2002. Elles publient de la poésie, des romans, des essais, et des livres d’art. En 2011, elles ont repris le fonds français des Editions Laurence Teper.

NUNC est une revue de création culturelle, et en ce sens anthropologique. La culture n’est pas une catégorie en série, elle est le terreau commun où nous pouvons laisser croître nos humanités : or nous manquons de projets sur l’homme…L’un des soucis premiers de NUNC fut que se rencontrent des poètes, des philosophes, des historiens, des théologiens, des réalisateurs, des artistes, etc., afin de dépasser un cloisonnement qui stérilise et étouffe la pensée autant que l’imagination. Un créateur n’est pas un spécialiste, il se nourrit de tout ce qui l’entoure, de toutes les disciplines.

La revue NUNC cesse sa parution en 2021.

 

samedi 9 octobre

16h

Concert littéraire de clôture

Lumière de Max Rouquette,

avec Gisèle Pierra (voix) et Gilles Siouffi (piano)

Les rendez-vous d'octobreLes rendez-vous d'octobre

LUTZ DE MAX ROUQUETTE  LUMIÈRE DE MAX ROUQUETTE

Lecture poétique en occitan : Gisèle PIERRA

Improvisation au piano : Gilles SIOUFFI

Les textes sont issus de "Los saumes de la nuòch" (Les psaumes de la nuit), rééd. Fédérop, 2019, et de "D'aici mil ans de lutz" (D'ici mille années lumière), éd. Jorn, 1995.

Un livret bilingue des poèmes est offert au public avec les traductions françaises de l'auteur.

La langue occitane vibre par toutes les paroles des textes au fil de notre dialogue voix/piano qui espère faire partager au public les instants fulgurants que cette poésie nous donne. G.P. et G.S

Gisèle Pierra et Gilles Siouffi travaillent à Montpellier depuis 2001 à inventer dans l'instant de la rencontre avec le public, un rapport sensible, à chaque fois singulier, entre la diction des textes et l’invention musicale. Le récital ici proposé ne consiste pas en un accompagnement musical des œuvres mais en une approche du texte et de l’espace poétiques par le dialogue de deux langages : la mise en voix et l’improvisation au piano. Cette démarche a déjà donné le jour à différentes lectures-concerts publiques.

Max Rouquette, l'un des plus grands poètes en langue occitane, également dramaturge et prosateur, est né à Argelliers (Hérault) en 1908, et mort à Montpellier en 2005. Il est une figure majeure de la défense de la langue et de la culture occitanes.

Quelques titres en poésie:

Les psaumes de la nuit (éditions Obsidiane, réédition Fédérop 2019)

Le tourment de la licorne (éditions Domens)

D'aicí mil ans de lutz / À mille années-lumière (éditions Jorn, 1995)

Bestiari (Atlantica)

 Bestiari II (éditions Fédérop)

 Poèmes en prose (éditions Fédérop)

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article