Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Maison de la Poésie Jean Joubert

Le blog de la Maison de la Poésie Jean Joubert

Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France

Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France
Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France
Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France
Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France

Mardi 21 mai  15h-18h

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l’Evêque  78 avenue du Pirée   Montpellier

 

Accueil du Festival ECRIRE en MOUVEMENT

Écrire en mouvement est un festival d'ateliers d'écriture et de traduction créative en itinérance dans les villes de Montpellier et Nîmes.
Vous êtes invités à suivre ses parcours et à prendre part à des performances participatives. 

Il vous suffit de vous rendre au rendez-vous et... c'est parti!

5 jours, 5 parcours d'ateliers d'écriture et de traduction créative** depuis un lieu de départ jusqu’à un lieu d’arrivée où l’itinérance est clôturée par une performance artistique sous forme de happening littéraire participatif. Le festival se termine par un séminaire de recherche-création.

Ouvert à toutes et à tous.

http://www.ecrireenmouvement.com

17-21 mai, 2019 - Montpellier et Nîmes - 15h-18h

PARCOURS #5 - Montpellier

Mardi 21 mai  2019: 15h-18h

Départ : Maison de la Poésie Jean Joubert (78, avenue du Pirée / Quartier Antigone)

Arrivée : Site Saint-Charles Université Paul-Valéry (Place Albert 1er / Quartier Boutonnet)

 

“Parcours Cartographie du Verdanson – Itinéraire poétique”

mené par Zoë Skoulding, enseignante-chercheuse et poète, & Aurélia Lassaque, poète

Zoë Skoulding, poète venue du pays de Galles, et Aurélia Lassaque, poète occitane, proposent une déambulation créatrice sur les rives du Verdanson, une cartographie poétique de son parcours, de ses méandres, de sa mémoire. Cette première étape sous forme d’exploration allant de l’oral à l’écrit se poursuivra par un atelier d’écriture et d’expression orale à la Maison de la Poésie Jean Joubert. Terminus à l’Université Paul-Valéry sous forme de lectures et conférence en public.

L'heure de performance: 18h

Prévoir: Stylo et carnet

SÉMINAIRE DE RECHERCHE-CRÉATION - Montpellier

Mardi 21 mai, 2019: 18h

Lieu : Site Saint-Charles Université Paul-Valéry (Place Albert 1er)

mené par Zoë Skoulding, enseignante-chercheuse et poète, & Aurélia Lassaque, poète à la suite du Parcours 5

 

Le festival se clôturera avec les lectures-conférences du cinquième parcours dans le cadre du séminaire de recherche du laboratoire EMMA (Études Montpelliéraines du Monde Anglophone) de l'Université Paul-Valéry Montpellier 3.

À cette occasion, les deux chercheuses-poètes transformeront l’espace de la recherche universitaire en espace de recherche-création, entrecroisant, dans cette séance conclusive, lectures de poésie et propositions réflexives, oral et écrit… et les langues entre elles.

 

Ecrire en mouvement, Florilège poétique des langues de France

Mercredi 22 mai – 18h30

 

Maison de la Poésie Jean Joubert

Moulin de l’Evêque- 78 avenue du Pirée

Montpellier

 

Présentation du Florilège poétique des langues de France

 

 

Université Paul Valéry – LLACS

Rencontres occitanes de Sauramps

Amicale des Corses de Montpellier

 

 

Florilège poétique des langues de France (alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan), sous la direction de Marie-Jeanne Verny et Norbert Paganelli. Préface de Jean-Pierre Siméon (éditions le Bord de l'Eau, Lormont, 2019)

 

Le français est une langue importée dans une moitié du territoire national, une moitié qui constitue une France périphérique parlant le français et une autre langue. Ces « autres langues » de France, improprement appelées régionales, ont été, on le sait, longtemps niées et souvent méprisées, peut-être parce qu'elles confèrent à qui les parle une double existence. Elles forment un arrière-pays mémoriel, elles sont l'expression de notre inconscient collectif, qui se manifeste dans des traditions orales très riches et des littératures d'une grande diversité.

Ce florilège propose un échantillon de leur poésie d'aujourd'hui, telle qu'elle continue à s'écrire. Alsacien, basque, breton, catalan, corse, occitan sont les langues contributrices. Elles offrent à leurs poètes un immense territoire buissonnier (même quand ces poètes sont citadins), qu'ils ou elles explorent de toutes les façons possibles, dans tous les styles et toutes les directions. « Toute langue non conforme à la langue dominante est une terre de liberté » écrit le poète Jean-Pierre Siméon, auteur de la préface.

Les deux coordinateurs de cette anthologie plurilingue (présentée de façon bilingue), l'Occitane Marie-Jeanne Verny et le Corse Norbert Paganelli, nous invitent à découvrir une centaine de poètes de ces six langues, dans un parcours imprévisible et passionnant au cœur de notre « lointain intérieur ».

 

Au cours de cette soirée, des poèmes seront lus en breton, catalan corse et occitan.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article