20 Octobre 2016
Vendredi 4 novembre - 19h
Maison de la Poésie Jean JOUBERT
Moulin de l'Evêque
78, avenue du Pirée - Montpellier
Rencontre avec Gérard Cartier et François Boddaert
Présentation: Claude Adelen
Rencontre lecture avec Gérard Cartier, autour de son livre Le voyage de Bougainville (éd. L'Amourier)
en deuxième partie, rencontre avec François Boddaert, fondateur et responsable des éditions Obsidiane, fondateur de la revue Secousse.
Présentation de la revue Secousse par François Boddaert et Gérard Cartier.
Rencontre animée par Claude Adelen.
La veille, Gérard Cartier rencontre les élèves du lycée Jules Guesde.En partenariat avec le lycée Jules Guesde à Montpellier.
Gérard Cartier
Né en 1949 à Grenoble, Gérard Cartier vit à Paris. Diplômé de l’École Centrale des Arts et manufactures en 1972, il a toujours poursuivi, en parallèle à sa vie professionnelle – ingénieur sur les grands projets d'infrastructures – une activité de poète. Nombre de ses livres tirent leur motif de l’histoire récente et témoignent, comme l'a écrit Emmanuel Laugier, de son “ ambition d’écrire une poésie épique, mêlant les heurts de l’Histoire, du nazisme à l’Algérie ”. Il a été, avec Francis Combes, l'initiateur et le maître d'œuvre de l'affichage de poèmes dans le métro parisien (1993 à 2007).
Gérard Cartier est coordinateur de la revue électronique de littérature Secousse
Le Voyage de Bougainville
Après le Supplément au Voyage de Bougainville de Diderot, Gérard Cartier revient à ce célèbre navigateur et à son voyage d’exploration scientifique autour du monde.
Il nous invite à un voyage à travers la création vers la vérité pratique, ce but de l’esprit qui était aussi celui de la poésie pour Éluard via Lautréamont. Dans cette confrontation à la géographie, à l’histoire, aux sciences, il s’y dit beaucoup de notre temps.
Poésie aux vers démaillés qu’un souffle épique traverse et porte – mais sans emphase – avec juste ce qu’il faut de savoir, de références et d’espoirs.
(L’amourier)
Bibliographie
Poésie
Tristran, éd. Obsidiane, 2010
Le petit séminaire, éd. Flammarion, 2007
Le hasard, éd. Obsidiane, 2004
Méridien de Greenwich, éd. Obsidiane, 2000 (Prix Max Jacob)
Le Désert et le Monde, éd. Flammarion, 1997 (Prix Tristan Tzara)
Introduction au désert, éd. Obsidiane, 1996
Alecto !, éd. Obsidiane, 1994
La nature à Terezin, Europe Poésie, 1992
Passage d’Orient, éd. Messidor, coll. Digraphe, 1984
Le montreur d’images, éd. Saint-Germain-des-prés, 1978
Récits
Du neutrino véloce, éd. Passage d’encres, 2015
Cabinet de société, éd. Henry, 2011
Théâtre
La déportation d’Hermès, pièce radiophonique, France Culture, 1987
Traduction
La lanterne de l’aubépine de Seamus Heaney (Prix Nobel de littérature), Temps des Cerises, 1996
Ingénierie
Loin des couleurs flatteuses une île
Sous le pas des nuages théâtre du nord
Où mêlé à la lande parmi les mégalithes
Renaître dans l’éclat de la solitude l’océan
Le vent acide conversant avec les mouettes
Une herbe entre les pouces autre enfin
Que je n’ai su être mais l’esprit sans la main
Est indigent mes maîtres pétrissaient le monde
Et ma vie a pris forme sans moi
Quarante ans la main dans les chiffres
Toutes les disciplines géologie
Mécanique hydraulique des chantiers volants
Redessiner la terre et commander aux vagues
Vaste équation bouillonnant sur les pieux
Que du bord d’un ponton des hommes demi-nus
Fichaient dans le sable le pied vacillant
Sous l’ahan des béliers oubliant d’être à moi
Propager les biens et rapprocher les hommes
Valent-ils un réduit sous le vent des îles
Et la lande rousse en méditation
Gérard Cartier, Le voyage de Bougainville, éd. L’amourier
François Boddaert est né le 26 juillet 1951 à Sens. Il suit des études à la Sorbonne où il obtient une licence en art et archéologie et un DEA de philosophie. En 1978, il fonde les éditions Obsidiane puis, en 1980, il met sur pied le festival de poésie-musique de Sens. Il a créé l'association interprofessionnelle Hélikon et la galerie d'art Icôna à Saint-Julien-du-Sault, les revues de poésie Le Mâche Laurier (1994-2008) et Agotem (1994-2008). En 2010, il est le premier à lancer une revue de poésie sur Internet : Secousse. Vivant dans un village de l’Yonne, il est poète, essayiste et romancier, participe à de nombreuses revues et anime des colloques autour de la poésie et de la littérature. |
| |
Samedi 5 novembre - 17h
Médiathèque Françoise Giroud
15, avenue de la cave coopérative
34160 Castries
HIBOU BLANC et SOURIS BLEUE
Spectacle tout public à partir d'un conte de Jean Joubert ( L'Ecole des loisirs) par la Compagnie El Triciclo
précédé d'un hommage à Jean Joubert par les élèves et les enseignants de l'Ecole Marcel Pagnol
Théâtre, marionnettes et création musicale
Dossier de presse du spectacle Hibou blanc, souris bleue
Mardi 8 novembre - 19h
Maison de la Poésie Jean JOUBERT
Moulin de l'Evêque
78, avenue du Pirée - Montpellier
Rencontre avec Alain Lance, poète, traducteur, président de la biennale des poètes en Val de Marne (réseau MAIPO)
Alain Lance est né en1939 à Bonsecours, près de Rouen. Enfance à Paris. Etudes d’allemand à Paris et Leipzig. Après avoir enseigné le français en Iran et l’allemand à Paris, il a dirigé des instituts culturels français en Allemagne (à Francfort sur le Main et à Sarrebruck) puis a été directeur de la Maison des écrivains à Paris de 1995 à 2004.
Il a publié une dizaine de livres de poésie, dont Distrait du désastre (en 1995 chez Ulysse fin de siècle, Dijon), Prix Tristan Tzara 1996. En 2000 est paru un choix de ses poèmes sur plus de trois décennies, intitulé Temps criblé, dans la collection Les Analectes, chez Obsidiane et Le Temps qu’il fait, (Prix Apollinaire 2001).
Il a également traduit de l’allemand, la plupart du temps en coopération avec Renate Lance-Otterbein, une dizaine d’ouvrages de Christa Wolf, des livres de poèmes et de prose ainsi que des pièces de théâtre de Volker Braun et cinq romans ou recueils de nouvelles de Ingo Schulze. Il a dirigé le domaine allemand des éditions Alinéa de 1985 à 1988. Membre correspondant de l’Académie des Arts de la Saxe, il a reçu en 2006 le Deka-Bank-Preis du Literaturhaus Frankfurt, qui récompense une personnalité étrangère ayant contribué à promouvoir la littérature allemande dans son pays.
En septembre 2012, le prix Eugen Helmlé est attribué, à Sarrebruck, à Alain Lance et Renate Lance-Otterbein pour distinguer leurs traductions d’auteurs allemands contemporains.
Présentation :Claude Adelen
Lecture, par Alain Lance, de ses propres poèmes.
Lecture, par Alain Lance, de ses traductions de Volker Braun.
Alain Lance sera accompagné par Anne-Mareike Schultheis, lectrice du DAAD de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3, qui lira les textes en allemand.
Dialogue avec le public à propos des problématiques de la traduction.
En partenariat avec la Maison de Heidelberg
A suivre à la Maison de la Poésie:
Vendredi 18 novembre - 19h : performance Rémi Checchetto/Lina Lamont
Vendredi 25 novembre - 19h: rencontre avec Jean-Baptiste PARA
Lundi 28 novembre - 19h : VROUZ, lecture par Valérie Rouzeau et Jacques Bonnaffé